这可能是我生命中最奇怪的时刻。
我当时在泰国中部从事英语教学,并被邀请为整个大区的高中英语教师培训日作贡献。作为一个 “母语”是英语的人,我去那里是为了帮助诸如发音和英语日常对话等等的目的——至少我是这么想的。
但是当他们在培训日一开始就邀请我上台时,我意识到事情不会像我所期望的那样进行。在介绍完我之后,他们说我们将以让我在台上演唱当天的主题歌曲作为开场。换句话说,他们希望母语是英语的客人来唱这首歌。
坏消息是:我真的不会唱歌,更不用说在这么多人面前唱了。好消息是:这首歌是英文的。另一个坏消息是:他们使用的是一套卡拉OK系统。今天是星期六的清晨,我在一个陌生的国家,同意来做这件事是因为我想给我的泰国东道主一个最后的帮助,而我现在要对几百名教师独唱,这太诡异了。
这首歌是史蒂夫·汪达(Stevie Wonder)的《电话诉衷情》("I Just Called To Say I Love You")。这当然是一首好歌,但这和我们进行的古典英语教学毫无关系。说实话,唱这首歌已经让我走出舒适区了,但这还不是最糟糕的。卡拉OK屏幕上的提词画面相当淫秽——一个个男女排着队以不同的脱衣姿势扭来扭去,我不知道为什么是这样的画面。我不得不眼睛盯着歌词,同时无视荧幕上的不协调图像。
所有这一切都意味着:无论去到哪里,我们都无法避免性文化主题。如果它能出现在像那个泰国早晨一样的无害环境里,那么我们无法指望在生活的任何领域里避开它。
如果我说实话,除了重复我那天早上的卡拉OK经历之外,写一本关于性议题的书是我现在能想象到的最奇怪事情。但是,就像我说的,这是不可能避免的——因为它对我们所有人都意义深远。
过去几年,我一直在为一个非盈利机构工作,该机构的主要任务是解决人们对基督信仰提出的紧迫的问题。我们机构的名字叫“好书”(The Good Book Company),我们出版的“牛津护教系列”(Oxford Apologetics series)就是这一努力的成果。但对大多数人来说,最重要的问题往往涉及到基督徒对性别议题的看法和信仰。
这并不难理解。我们知道,我们的性行为、性别和因此而形成的关系是生命中真正重要的一部分,而且这些东西至关重要。我意识到,当我们在生活和文化中谈论、思考并对性别议题和性行为作出反应时,我们每个人都会有一系列强大的情绪,这些情绪会发挥作用。我们的记忆(包括好的和坏的)塑造了我们的思维和行为方式。有些人会对此有痛苦的记忆和经历,继续困扰着我们。有些人会坐立不安,寻求某种形式的比我们目前所经历的更深的满足。有些人会对我们所经历的各种事情感到困惑。而我们中的一些人对我们现在的性生活非常满意,也许会想知道为什么其他人会那么大惊小怪。
这意味着《为什么神要关心我和谁上床?》(Why Does God Care Who I Sleep With?)这本书对你来说可能难以阅读。无论你是否是基督徒,如果我的建议与你的观点和经验有很大冲突,你有时可能会想厌恶地哼一声,或者把这本书扔到房间的另一边。
我是作为一个单身的人写这篇文章的,并且希望在未来继续保持单身。作为一个基督徒,这意味着我致力于独身,不发生性关系——除非是和配偶。这个问题对我很重要,就像它对我们所有人很重要一样。
在关于性议题的讨论中,基督徒面临着重大挑战。越来越多的人认为性自由是西方社会中最伟大的成果之一。在过去十年左右的时间里,性文化发生了巨大的变化。就在15年前,像我这样遵循圣经教导的基督徒,会因为坚持传统的基督教对性只能发生在婚姻之内而被视为陈旧、老派。但是现在,我这样的人会被看为危险分子、社会公敌。我们对性的看法变得非常重要,以至于我们与谁上床居然视为一项最高人权,而任何似乎限制了这方面选择的东西都被视为一种生存威胁。
因此,基督教宣称性生活只能在某个特定环境下发生,这远比好奇心更具有冒犯性。为什么神要关心我和谁上床?这现在也许不再一个问题,而只是一个反对,不需要真正的答案。
然而,一个好的答案是存在的。基督徒继续相信我们对性的信念,而且这种信念不会消失,无论它如何遭到嘲笑。而且这种信仰有着令人信服的、甚至是美丽的理由。我只是希望你能理解这些理由,并在你决定如何处理这些理由之前正确权衡它们。
上帝关心我们和谁上床,因为祂深深地关心那些发生性关系的人。祂关心,因为性是祂的设计,不是我们的设计。祂关心是因为滥用性会造成深刻的伤害和损害。祂关心是因为祂认为我们值得祂的关心。事实上,这种关怀并不仅仅体现在告诉我们应该如何使用性,还体现在当我们搞砸时,他如何提供饶恕和医治。
译:DeepL;校:SMH。原文刊载于福音联盟英文网站:God Made Sex, and His Rules Are Good.