圣经对于以色列人出埃及的经历描写的非常细致入微。然而,很多人对其历史真实性提出质疑,这些质疑中最难处理的是针对出埃及记 12 章中的文本提出的一个常见反对,那就是出埃及的人数。这个反对值得我们认真思考。
经文是这样说的(37-38节):
以色列人从兰塞起行,往疏割去;除了妇人孩子,步行的男人约有六十万。又有许多闲杂人,并有羊群牛群,和他们一同上去。
这段记载提供了一个好历史学家所关注的“谁”“什么”“何时”“何地”,以及“如何”等信息。但困难之处是,到底有多少人?我们真的能相信神拯救了这么多以色列人出埃及吗?
这是一个很好的问题,对这个问题有三种常见答案。
如果男人有60 万,那么出埃及的总人口可能有200 万,我们很难相信这个数字。如果真有这么多以色列人离开埃及,为什么埃及史书中对此只字未提?他们应该是当时世界上人口最多的民族了,哥珊的土地足够养活他们吗?为什么我们在西奈半岛找不到他们留下的任何踪迹?
这种规模的人口迁徙将是世界历史上规模最大的迁徙之一。当这个人数的群体行进时,他们会形成一个超过 10 英里长的纵队。这些都是学者们经过计算所得出的结论,因此许多人说,不管圣经作者是谁,这个数字一定是夸大了的。德鲁佛(S. R. Driver)写道:“多年来,释经传统大大夸大了出埃及的以色列人人数。”斯奈思(N. H. Snaith)则称这个数字“难以置信”。
我们有两种方法面对夸大统计数字的观点。其一是认为按字面意思理解经文,圣经确实是说有60 万以色列男子(妇女和儿童另计)出了埃及,这就是当时的确切人数。虽然有些学者认为这规模过大、不太实际,但并非不可能。
埃及史书很少提及以色列人,因为他们在那里只是奴隶,而且他们离开的方式让埃及人感到非常尴尬。我们也不应该对在西奈半岛找不到多少关于他们的证据感到惊讶。他们毕竟是游牧民族,遗骸已被 3000 年的风沙所覆盖。此外,按着字面意思接受 60 万这个数字还有一个好处,那就是这个数字与出埃及记 38:26 和民数记(参见 1:46, 2:32, 26:51)中其他地方的统计数字吻合。
不过,还有另一种忠于经文的理解方式。原文的表述不是60万,而是600千(eleph)。然而“千”(eleph) 这个词在旧约早期,也可能被用作一个不确切的词,指相当大的一群人。一些学者认为它的意思类似于“氏族”。它也可能是一个军事术语,指一个战斗单位,如一个联队。这样,出埃及记 12:37 可以这样解读:“约有六百个大家庭”,或者“约有六百个战斗单位”。按照这种解读,以色列人的总人口应该是数万人,而不是数百万人。
三一福音神学院的旧约学者霍雅各博士(James Hoffmeier)就接受了这种解释,他写道:
出埃及记 12:37中带给我们的问题可以通过解经得到解决。eleph一词可译为“千”,但在圣经中也可以被译为“大家庭”或者“战斗单位”。我是一个埃及学者,我知道在埃及帝国的鼎盛时期,埃及军队的战斗兵员也才两万人。在约书亚记七章的艾城之战中,有 36 名士兵阵亡,这给以色列人造成了严重的军事挫折。如果你的总兵力有六十万,这 36 人的伤亡不算什么。
这不是圣经是否真实的问题,而是圣经的意思究竟为何的问题。可以肯定的是,上帝把一大群人带出了埃及。我们完全可以按着字面意思理解这句话:“耶和华的军队都从埃及地出来了。”(出 12:41)
译:DeepL;校:JFX。原文刊载于福音联盟英文网站:How Many Israelites Exited Egypt?